/ viernes 18 de noviembre de 2022

Doha multilingüistica: la mezcla de culturas sobresale en Qatar

El inglés que se habla en la sede mundialista va salpicado de múltiples acentos, no siempre tan entendibles

Doha.- Estaban un ghanés, un paquistaní y un marroquí hablando de futbol con un mexicano. No es chiste, es el resumen de mi día. En realidad, lo del futbol vino después. Nuestra plática iba en principio sobre la negativa a que grabara o fotografiara la fachada de la University of Doha for Science and Technology (UDST).

Llegué en Uber a esta zona alejada de cualquier estación del Metro. El conductor era sudanés. Vine por una solicitud hecha en México por un tema específico. Por recomendación de Google Maps, me trasladé hasta Al Shaqab, de la línea Verde, para tomar la ruta 616 hacia la Universidad. Al Shaqab es una de esas raras estaciones del Metro qatarí donde parece no haber nada. Pasan un ruta 526, otro 528, un 527, pero nada del 616. Y de nuevo: 528, 527, 528, 526, 527… decido tomar el Uber.

Puedes leer también: Un Mundial sin cerveza: Qatar prohíbe la venta alrededor de los estadios

Al llegar al destino descubro que ahí está alojada la selección suiza. La seguridad, entonces, es considerable. No puedo grabar ni tomar fotos, por más que intento convencer a los guardias. Amables, pero firmes, niegan una y otra vez la posibilidad.

La conversación se torna futbolera, entonces. El ghanés está muy optimista sobre su selección. Cristiano Ronaldo le da igual, no le asusta tener que enfrentarlo. O eso entiendo. No me mintieron cuando me contaron que en Doha todos hablan inglés. Sin embargo, no me dijeron de la inmensa gama de acentos y, desafortunadamente, el Google Translate no funciona del spanglish al arabinglish o lo que demonios hablen aquí.

Las particularidades del inglés local se ven incluso en el Metro. Las salidas están marcadas con un “way out”, al estilo británico, en lugar del “exit”, más utilizado en EU. Y el Metro es así, Metro. Si uno pregunta por el Subway lo mandan por un sándwich. Quisiera saber que le responderían a un londinese si llega a preguntar por el Underground.

La conversación sigue y el marroquí es más reservado en su pronóstico. Su selección enfrenta un difícil grupo con Bélgica, Canadá y Croacia. Según entiendo. En algún momento es claro que en inglés tampoco se entienden entre ellos. Entonces hablan árabe o hindi o no sé qué. Y se ríen. Me miran y se ríen. Quiero pensar que conmigo y no de mí, así que río con ellos.


Fui a grabar un video y tomar una foto. Misión fallida. En algunas zonas, los cuerpos de seguridad dificultan la labor de los medios. Sobre todo si ven equipo fotográfico o de video profesional, pero a veces, incluso con el celular. Ya veremos si pueden controlarlo cuando oleadas de miles de turistas salgan a capturar selfies.

Pido entonces otro Uber, que no llega y me cancela porque no me encontraba. El segundo sí, pero después de varios minutos de intercambiar mensajes. He descubierto que en Doha, el GPS tiene el mismo falló de precisión que en la Ciudad de México (¡discúlpenme, paisanos, los juzgué mal!).

Este conductor es indio y dibuja una gran sonrisa cada que habla. La comunicación es más fluida. Entiendo bien lo que dice, pero me resulta imposible no pensar en Apu tras el mostrador de su Kwik-E-Mart en Springfield. Lo escucho, le respondo y me río. Ambos reímos. Me pregunto mi acento a quién le recordará.

Publicada en ESTO

Doha.- Estaban un ghanés, un paquistaní y un marroquí hablando de futbol con un mexicano. No es chiste, es el resumen de mi día. En realidad, lo del futbol vino después. Nuestra plática iba en principio sobre la negativa a que grabara o fotografiara la fachada de la University of Doha for Science and Technology (UDST).

Llegué en Uber a esta zona alejada de cualquier estación del Metro. El conductor era sudanés. Vine por una solicitud hecha en México por un tema específico. Por recomendación de Google Maps, me trasladé hasta Al Shaqab, de la línea Verde, para tomar la ruta 616 hacia la Universidad. Al Shaqab es una de esas raras estaciones del Metro qatarí donde parece no haber nada. Pasan un ruta 526, otro 528, un 527, pero nada del 616. Y de nuevo: 528, 527, 528, 526, 527… decido tomar el Uber.

Puedes leer también: Un Mundial sin cerveza: Qatar prohíbe la venta alrededor de los estadios

Al llegar al destino descubro que ahí está alojada la selección suiza. La seguridad, entonces, es considerable. No puedo grabar ni tomar fotos, por más que intento convencer a los guardias. Amables, pero firmes, niegan una y otra vez la posibilidad.

La conversación se torna futbolera, entonces. El ghanés está muy optimista sobre su selección. Cristiano Ronaldo le da igual, no le asusta tener que enfrentarlo. O eso entiendo. No me mintieron cuando me contaron que en Doha todos hablan inglés. Sin embargo, no me dijeron de la inmensa gama de acentos y, desafortunadamente, el Google Translate no funciona del spanglish al arabinglish o lo que demonios hablen aquí.

Las particularidades del inglés local se ven incluso en el Metro. Las salidas están marcadas con un “way out”, al estilo británico, en lugar del “exit”, más utilizado en EU. Y el Metro es así, Metro. Si uno pregunta por el Subway lo mandan por un sándwich. Quisiera saber que le responderían a un londinese si llega a preguntar por el Underground.

La conversación sigue y el marroquí es más reservado en su pronóstico. Su selección enfrenta un difícil grupo con Bélgica, Canadá y Croacia. Según entiendo. En algún momento es claro que en inglés tampoco se entienden entre ellos. Entonces hablan árabe o hindi o no sé qué. Y se ríen. Me miran y se ríen. Quiero pensar que conmigo y no de mí, así que río con ellos.


Fui a grabar un video y tomar una foto. Misión fallida. En algunas zonas, los cuerpos de seguridad dificultan la labor de los medios. Sobre todo si ven equipo fotográfico o de video profesional, pero a veces, incluso con el celular. Ya veremos si pueden controlarlo cuando oleadas de miles de turistas salgan a capturar selfies.

Pido entonces otro Uber, que no llega y me cancela porque no me encontraba. El segundo sí, pero después de varios minutos de intercambiar mensajes. He descubierto que en Doha, el GPS tiene el mismo falló de precisión que en la Ciudad de México (¡discúlpenme, paisanos, los juzgué mal!).

Este conductor es indio y dibuja una gran sonrisa cada que habla. La comunicación es más fluida. Entiendo bien lo que dice, pero me resulta imposible no pensar en Apu tras el mostrador de su Kwik-E-Mart en Springfield. Lo escucho, le respondo y me río. Ambos reímos. Me pregunto mi acento a quién le recordará.

Publicada en ESTO

Juárez

Espera de 40 minutos en Puentes Internacionales; líneas peatonales de hasta 10 minutos

Si va a cruzar caminando se le recomienda llevar una chamarra, ya que se pronostican vientos ligeros

Juárez

Temperatura máxima de 23°C, mínima rondará los 9°C

No se contemplan lluvias pero se pide permanecer debidamente informados

Juárez

Comienza instalación de arcos lectores de placas sobre la avenida Ejército Nacional; serán ocho

Dicho arco con lector de matrículas vehiculares formará parte de ocho que se instalarán en diversos puntos de la ciudad

Juárez

"Riesgo real de que maquiladoras se vayan de Juárez": Abogada

La autoridad federal laboral determinó que debe hacerse un conteo al interior de la empresa Akwel para determinar con exactitud cuantos empleados desean irse a la huelga y cuántos no, situación que puede demorar 15 días más

Juárez

Educación continúa en búsqueda de terrenos al sur oriente para construcción de planteles

Uno de los terrenos está ubicado en Riberas del Bravo y los demás en la zona del suroriente de la ciudad; estos beneficiarán a cientos de estudiantes

Juárez

Esperan que solicitud de revisión de Puente Elevado en la Vicente Guerrero sea revisada

La solicitud, ya presentada, busca que el gobierno municipal de esta ciudad entregue un informe a detalle sobre las razones de la modificación que tuvo el plan original y justificando la construcción del puente elevado